Minun Finnish on ei erittÃ¤in hyvÃ¤ , ainoastaan mieluinen jotta hulluus!
I tried to figure what that is in english. Propably direct word-to-word translation from “My Finnish is not very good, only pleasure ….?” which makes sense so far but when you add the last two words it gets funny 🙂
stupid dumb ^$@$#^*@%*& internet translator…. 😳 it is supposed to say
“My finnish is not very good, but welcome to the madness anyway!”
Now it makes sense 🙂
Internet translators are so funny sometimes. There are even some web-shops which has translated their whole pages to Finnish with babelfish. Also I have seen few manuals for China-products made that way. It’s dangerous since you can die for laughing.
The mother of “lost in translation” is absolutelly “All your bases are belong to us” 😀 That is so funny even today. The video especially. (google).